Class 3 (contunued)
Vocabulary
| imvura - rain | ifu - flour (pl. amafu) (some use ifarini) |
| inyama - meat (usually pl.) | isuka - hoe (pl. amasuka) |
| ihene - goat | isaho - bag, sack (pl. amasaho) |
| imuhirai - at home | isahane (or, isahani) - plate, dish (Swahili) (pl. amasahane) |
17. Some third class irregularities. The last five words in this vocabulary, as well as ihene have no n in the prefix; the prefix is simply i.
Note: Isahane is a Swahili word. From time to time a few Swahili words will be given because there is no equivalent for them in Kinyarwanda.
18. Preposition i. This preposition means at, to, from. It is used almost entirely with place names, e.g. i Kibuye - at Kibuye, i Remera - at Remera. With certain places ku or mu may be used, but that must be learned by familiarity with the place. However, in general, i is used.
This preposition is also used in the expressions: imuhira - at home, and with the possessive pronoun, thus: iwacu - at our place, or, at home; iwanyu - at your place (home); iwabo - at their place (home). Note that in all of these the i is attached to the other word.
In all of these latter expressions, in most instances the plural pronoun is used; however the singular is used for the head man of the kraal or family. He would say iwanjye. If he said “iwacu” he would bean “in our vicinity”. In speaking of “his place (home)”, one would say iwe.
Exercises:
I. Translate into English.
II. Translate into Kinyarwanda: